Höt han ich d'Erfahrig vo multikultureller Striitkultur gmacht.
Situation 1: Fernöstlich
Gester hani versuecht en Voice over IP Verbindig zode Nati id Schwiiz z'mache. Hed ned funktioniert. Ich han Problem reported, Iraner versuechts z'löse. De Technikchef Nabil (Syrer) merkt höt, dass es ned funktioniert (obwohl er förs testing verantwortlich esch). Er flippt total us, hed aber kei Ahnig vode Problemursach. Esch au keis Wonder, wenn mer erst am 10:15 is Gschäft chonnt, niemertem Grüezi seit ond au mit niemertem redet. Sin Chopf wird immer röter ond röter. Iraner versuecht im Problem z'erchläre, doch er losed gar ned zue. Chopf wird no röter, er steigered sich rechtig ine Histerie ine. Nabil goht usem Büro, ich froge so schüch id Rondi, öb mer das ned sachlich löse chöngi. Kanadier meint: "Andreas, believe me, that's nothing. He can do it even better. He is the funniest guy I've ever seen" ond foht voll afo lache. Han mer säge loh, das segi di abendländischi Kultur. Onerwarteti Stimmigswandel seged det ganz normal.
Situation 2: Holländisch - latinamerikanisch
Gruppenarbeit im Englisch-Kors. Holländerin esch ned sehr kooperativ, wott ehri Idee ombeding doresetze. Mexikanerin ond Venezuelanerin send voll betöpft ond schalted of stuur. Koreanerin seit nüt. Schwiizer versuecht Konkordanz weder herstelle, eigentlich esch er au ned iverstande, aber versuecht halt chli z'vermittle. Mexikanerin flippt voll us, weigered sich wiiterzmache (halt sonen rechtige Frauekrach). Koreanerin seit nüt. Mexikanerin ond Venezulanerin stönd uf ond gönd.
Yes, it's a funny day!


